Rockford-fosgate T600-2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Rockford-fosgate T600-2. Rockford Fosgate T600-2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - & Operation

Installation& OperationInstallation et fonctionnementInstalación y funcionamientoEinbau und BetriebInstallazione e funzionamento

Page 2 - PRACTICE SAFE SOUND™

10SPECIFICATIONSMODEL- POWER T400-2 T600-2Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts4 Load Per Channel 120 Watts x 2 200 Watts x 2

Page 3 - CONTENTS OF CARTON

11LIMITED WARRANTY INFORMATIONRockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms:Length of WarrantySou

Page 4 - DESIGN FEATURES

2FrançaisINTRODUCTIONTABLE DES MATIÈRESCher client,Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobil

Page 5

3CONSIGNES DE SÉCURITÉAVANT DE COMMENCERBienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur del’app

Page 6

4FrançaisPARTICULARITÉS TECHNIQUES1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL bleue s'illumine lorsquel&ap

Page 7

5INSTALLATIONCONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATIONVoici la liste d’outils requis pour l’installation :Porte-fusible et fusible.(Voir les spécificat

Page 8 - OPERATION

6FrançaisINSTALLATIONBATTERIE ET CHARGELes amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vouscon

Page 9

INPUTPASS-THRU7INSTALLATION6. Préparez le fil d'activation REM qui devra être relié à l'ampli en dénudant 1,6 cm 5/8 po (1,6 cm) de son extr

Page 10 - TROUBLESHOO

8FrançaisFONCTIONNEMENTTÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEURPUNCH (en option)REMARQUE : Suivez le mode d'emploi livré avecla télécommande pour choisirpar

Page 11 - LIMITED WARRANTY INFORMATION

9DÉPANNAGEREMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous.Procédure 1 : vérifiez que

Page 12 - Français

INTRODUCTIONTABLE OF CONTENTS2Dear Customer,Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers.At Rockford Fosg

Page 13 - CONTENU DE L'EMBALLAGE

10FrançaisLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli.C

Page 14

11INFORMATIONS SUR LAGARANTIE LIMITÉERockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termessuivants :Durée

Page 15 - INSTALLA

2EspañolINTRODUCCIÓNÍNDICE DE MATERIASEstimado cliente,Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En

Page 16

3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCONTENIDO DE LA CAJAINICIO¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información aldue

Page 17

4EspañolCARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO1. LED de alimentación (Parte superior de la unidad - no demostrado) – Este LED azul se iluminacuando se enciende la

Page 18

5INSTALACIÓNCONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓNLa siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación:Portafusibles y fusible(Co

Page 19 - FONCTIONNEMENT

6EspañolINSTALACIÓNBATERÍA Y CARGALos amplificadores aplicarán una carga mayor en la batería del vehículo y en el sistema de carga de la misma.Lereco

Page 20

INPUTPASS-THRU7INSTALACIÓN6. Prepare el cable de encendido REM para fijarlo al amplificador pelando 5/8 pulg. (1,6 cm) de aislamiento del extremo delc

Page 21 - ARANTIE LIMITÉE

8EspañolFUNCIONAMIENTOREMOTE PUNCH EQ (Opcional)NOTA: Use las instrucciones que vinieron con elremoto para una variedad de montajesque se adapten a su

Page 22 - PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO™

9SOLUCIÓN DE PROBLEMASNOTA: Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos acontinuación.Proc

Page 23

SAFETY INSTRUCTIONSCONTENTS OF CARTON3Visit our web site for the latest information on all Rockford products.GETTING STARTEDWelcome to Rockford Fosgat

Page 24 - CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO

10EspañolESPECIFICACIONESEstas especificaciones están sujetas a cambio sin previo avisoMODELO - POWER T400-2 T600-2Clasificación de potencia continua

Page 25 - LUGARES DE MONTAJE

11INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADARockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo lossiguientes térmi

Page 26 - CABLEADO DEL SISTEMA

2DeutschEINLEITUNGINHALTSVERZEICHNISLiebe Kundin, lieber Kunde,wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit.

Page 27 - PASS-THRU

3SICHERHEITSHINWEISEINHALT DES KARTONSHIER GEHT’S LOSWillkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und EinbauendenIn

Page 28 - FUNCIONAMIENTO

4DeutschDESIGNCHARAKTERISTIKEN1. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerätbetriebsbereit ist.

Page 29 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5EINBAUEINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt:Sicherungsfassung und Sicherung.(Siehe Technische Daten fürBemess

Page 30 - ESPECIFICACIONES

6DeutschEINBAUBATTERIE UND AUFLADUNGVerstärker belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich.Wir empfehlen, die Lichtmaschine undden Bat

Page 31

INPUTPASS-THRU7EINBAU6. Das Fernbedienungseinschaltkabel durch Abisolieren von 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am Verstärkervorbereiten. Das blank

Page 32 - INHALTSVERZEICHNIS

8DeutschBETRIEBPUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG(wahlweise)HINWEIS: Die der Fernbedienung beiliegendeBedienungsanleitung beschreibtverschiedene Einbaumöglichkeit

Page 33 - HIER GEHT’S LOS

9FEHLERBESEITIGUNGHINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben,befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung:Verfahren 1:Den Ver

Page 34 - DESIGNCHARAKTERISTIKEN

4567 891013 144578961013 14T400-2T600-2111211121. Power LED (Top of unit - Not Shown) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on.2. Therma

Page 35 - Verschiedene Anschlussteile

10DeutschDie technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.TECHNISCHE DATENMODELL- POWER T400-2 T600-2Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert

Page 36 - VERKABELUNG DES SYSTEMS

11INFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN GARANTIERockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgendenBedingungen:L

Page 37

2ItalianoINTRODUZIONEINDICEEgregio cliente,Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale.Alla Rock

Page 38 - Pegeln entstehen

3CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIOPRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, alrive

Page 39 - FEHLERBESEITIGUNG

4ItalianoCARATTERISTICHE DEL DESIGN1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità - non indicato) – Questo LED blu si accende quandol'unit

Page 40 - TECHNISCHE DATEN

5INSTALLAZIONECONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONESegue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione:Portafusibile e fusibile.(Per inf

Page 41

6ItalianoINSTALLAZIONEBATTERIA E CARICAMENTOGli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicol

Page 42 - Italiano

INPUTPASS-THRU7INSTALLAZIONE6. Preparare il cavo di accensione REM per il collegamento all’amplificatore, rimuovendo circa 13 mm di isolantedall'

Page 43 - PRIMI PASSI

Italiano8FUNZIONAMENTOEQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZA(opzionale)NOTA: Utilizzare le istruzioni fornite con il comando adistanza per determinare lo sche

Page 44

9INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTINOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione

Page 45 - Fosgate

5INSTALLATIONINSTALLATION CONSIDERATIONSThe following is a list of tools needed for installation:Fuse-holder and fuse.(See specifications for fuse rat

Page 46

10ItalianoSPECIFICHESpecifiche soggette a modiche senza preavvisoProcedura 5:Controllate l’amplificatore se si verificasse un rumore eccessivo a livel

Page 47

11INFORMAZIONI INERENTI ALLA GARANZIA LIMITATALa Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alleseguenti con

Page 48

Rockford FosgateRockford Corporation546 South Rockford DriveTempe,Arizona 85281 U.S.A.In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Service 1-800-669-9899In Eu

Page 49 - FUNZIONAMENTO

6INSTALLATIONPassenger Compartment MountingMounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amountof

Page 50

7INSTALLATION6. Prepare the Remote turn-on wire for for attachment to the amplifier by stripping 5/8" of insulationfrom the end of the wire. Inse

Page 51

8REMOTE PUNCH EQ (Option)NOTE: Use the instructions that came with theremote for a variety of mountings that fit your preference.Quick Install1. Using

Page 52 - Printed in U.S.A

9OPERATIONTROUBLESHOOTINGNOTE:If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below.Procedure 1: Check Amplifier f

Modèles reliés T400-2

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire