Rockford-fosgate 401SP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Rockford-fosgate 401SP. Rockford Fosgate 401SP User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Amplifiers

301SP401SPInstallation &OperationInstallation et fonctionnementInstalación y funcionamientoEinbau und BetriebInstallazione e funzionamento 2-Chann

Page 2 - PRACTICE SAFE SOUND™

10OPERATIONADJUSTING GAINDo the following individually for each channel, or both equally if bridged (mono).NOTE: Model 201S has a single gain adjustme

Page 3 - CONTENTS OF CARTON

11TROUBLESHOOTINGNOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below.Procedure 1: Check Amplifier for prop

Page 4 - DESIGN FEATURES

12SPECIFICATIONSSpecifications subject to change without noticeMODEL- PUNCH (Pro Series) 301SP 401SPMaximum Power RatingAll Channels 900 Watts 1200 Wa

Page 5

13Ship to: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281RA#: _________________________Ship to: SpeakersR

Page 6

2FrançaisINTRODUCTIONTABLE DES MATIÈRESCher client,Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobil

Page 7

3CONSIGNES DE SÉCURITÉCONTENU DE L'EMBALLAGEAVANT DE COMMENCERBienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeu

Page 8

4FrançaisPARTICULARITÉS TECHNIQUES1. Voyant d'alimentation à DEL (Dessus de l'appareil) – La DEL s'allume lorsque l'appareil est

Page 9

5INSTALLATIONCONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATIONVoici la liste d’outils requis pour l’installation :Voltmètre-ohmmètrePince à dénuderPince à sert

Page 10 - ACCESSORIES

6FrançaisINSTALLATION10. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique afin d’assurerune bonne mise à la m

Page 11 - TROUBLESHOOTING

7INSTALLATION3. Coupez le fil ROUGE (câble d’alimentation) à moins de 18 pouces de la batterie et dénudez 1/2 po de sonextrémité. Coupez en deux la bo

Page 12 - SPECIFICATIONS

INTRODUCTIONTABLE OF CONTENTS2Dear Customer,Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At RockfordFosg

Page 13 - LIMITED WARRANTY INFORMATION

8FrançaisINSTALLATIONCâblage ponté/monoCâblage à 2 voies• Connexion pour entrée RCAOU de signaux élevés• Connexion pour entréeRCA OU de signaux élevés

Page 14 - Français

9La précision des filtres dépend directement de l’impédance du haut-parleur et de la valeur du composant.Si des composants de filtre sont utilisés dan

Page 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

10FrançaisFONCTIONNEMENTRÉGLAGE DU GAINProcédez au réglage suivant pour chaque voie individuellement ou pour les deux voies égalementdans le cas de vo

Page 16

11DÉPANNAGEREMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous.Procédure 1 : vérifiez

Page 17 - INSTALLA

12FrançaisCARACTÉRISTIQUESLes spécifications sont sujettes à changements sans préavisMODÈLE - PUNCH (Pro Series) 301SP 401SPPuissance nominale maxima

Page 18

13INFORMATIONS SUR LAGARANTIE LIMITÉEDestinataire : ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281RA# : _

Page 19

2EspañolINTRODUCCIÓNÍNDICE DE MATERIASEstimado cliente,Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En

Page 20

3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCONTENIDO DE LA CAJAINICIO¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle informaciónal due

Page 21

4EspañolCARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO1. Diodo electroluminescente indicador de corriente (Parte superior de la unidad) - El diodoelectroluminescente se

Page 22

5Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el nuevoamplificador. La planificación previa del diagrama

Page 23 - DÉPANNAGE

SAFETY INSTRUCTIONSCONTENTS OF CARTON3Visit our web site for the latest information on all Rockford products.GETTING STARTEDWelcome to Rockford Fosgat

Page 24

6EspañolINSTALACIÓNLUGARES DE MONTAJECompartimento del motorNunca instale esta unidad en el compartimento del motor. Instalar la unidad en el comparti

Page 25 - GARANTIE LIMITÉE

7INSTALACIÓN3. Recorte el cable ROJO (cable para corriente) a una distancia de 18 pulgadas (45,7 cm) de la batería y pele 1/2pulgada (1,3 cm) de la ai

Page 26 - PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO™

8EspañolINSTALACIÓNCableado con puente/Mono Cableado de 2 canales • Conexión de entrada RCA ode alto nivel• Conexión de entrada RCAo de alto nivel• Ga

Page 27 - CONTENIDO DE LA CAJA

9La exactitud de los X-overs pasivos depende directamente de la impedancia y del valor del componente delaltavoz. Cuando se utilizan componentes X-ove

Page 28 - CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO

10EspañolFUNCIONAMIENTOAJUSTE DE GANANCIAHaga lo siguiente independientemente con cada canal, o con ambos igualmente, si tienen puente(mono). NOTA: Lo

Page 29 - INSTALACIÓN

11SOLUCIÓN DE PROBLEMASNOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritosa continuación.Pr

Page 30

12EspañolESPECIFICACIONESEstas especificaciones están sujetas a cambio sin previo avisoMODELO - PUNCH (Pro Series) 301SP 401SPClasificación de potenc

Page 31

13INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADAEnviar a: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281RA#: ____

Page 32

14EspañolNOTA:

Page 33

15NOTA:

Page 34 - ACCESORIOS

4DESIGN FEATURES1. LED Power Indicator (Top of unit) – The LED illuminates when the unit is turned on.2. REM Terminal – This spade terminal is used t

Page 35 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Rockford FosgateRockford Corporation546 South Rockford DriveTempe, Arizona 85281 U.S.A.In U.S.A., (480) 967-3565In Europe, Fax (49) 8503-934014In Japa

Page 36 - ESPECIFICACIONES

5INSTALLATIONINSTALLATION CONSIDERATIONSThe following is a list of tools needed for installation:Volt/Ohm MeterWire strippersWire crimpersWire cutters

Page 37 - ____________________

6INSTALLATIONMOUNTING LOCATIONSEngine CompartmentNever mount this unit in the engine compartment. Mounting the unit in the engine compartmentwill void

Page 38

7INSTALLATION4. Strip 1/2" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable.Use the ring terminal to connect

Page 39

8INSTALLATIONBridged/Mono Wiring – All Other Models2-Channel Wiring – All Other Models• RCA OR High Level inputconnection• RCA OR High Level inputconn

Page 40 - Printed in U.S.A

9INSTALLATION80 4.1mH 1000µF 8.2mH 500µF 16mH 250µF100 3.1mH 800µF 6.2mH 400µF 12mH 200µF130 2.4mH 600µF 4.7mH 300µF 10mH 150µF200 1.6mH 400µF 3.3mH 2

Modèles reliés 301SP

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire